Toute l'actualité des séries TV françaises et étrangères

The Walking Dead, Ascension, The Game (UK), Olive Kitteridge, One Child, The Passing-Bells, Marco Polo, Strange Empire
Connexion
Spin-off.fr
Gestionnaire séries
Afficher mon gestionnaire de séries personnalisé
EN BREF
22/11 - 17h20 : FX et FXX dévoilent leur calendrier pour 2015 http://t.co/tIETX082PQ
  
22/11 - 15h02 : FOX annonce ses dates de mi-saison http://t.co/Y4yWKKf3d0
  
21/11 - 16h08 : ABC annonce des dates pour American Crime et Secrets and Lies http://t.co/AozAVWvUTF
  
21/11 - 15h38 : Luther de retour pour une saison 4, Sullivan and Son annulée http://t.co/eV090MufWl
  
21/11 - 14h42 : RT @manuelraynaud: Bon, j'ai rien signé avec Netflix donc je peux parler : il parait que #MarcoPolo c'est naze.
  
21/11 - 01h27 : Mike and Molly de retour le 8 décembre, Westworld commandée http://t.co/LK1zDqRl8T
  
21/11 - 00h59 : TV Land annonce la fin de Hot In Cleveland, American Dad renouvelée http://t.co/0FhqrcvhtC
  
21/11 - 00h16 : Une date pour Better Call Saul http://t.co/b9Gt9EO3ra
  
20/11 - 19h26 : RT @manuelraynaud: Séries en illimité : quelle offre choisir ? De Canalplay à Netflix en passant par Jook Vidéo ou OCS : http://t.co/0B8pMs?
  
19/11 - 22h38 : @FrenchAmerican9 Elle se fait défoncer de partout. La série, pas Katherine.
  

Si vous êtes un fan exigeant de séries télé, vous savez que l'épreuve de traduction anglais vers français est souvent redoutable. Voire même insurmontable. Si vous êtes un fan exigeant de séries télé et dépressif, alors vous êtes au courant que regarder un épisode Friends en français pourrait déclencher votre passage à l'acte. A tel point que vous avez fait une liste noire des séries qu'il ne faut absolument pas regarder dans notre langue.

Aujourd'hui, vous pouvez ajouter The Big Bang Theory en bas de la liste. Bouchez-vous les oreilles :




Avouez tout de même qu'on préfère largement lorsque Wolowitz lui-même prend l'initiative d'utiliser quelques-unes de nos expressions qui semblent fasciner/amuser l'américain. Là, c'est déjà mieux, vous voyez ?


Rappel : la série passe en France sur TPS Star à une heure que vous ne voulez de toute façon pas que je précise.


« Les Red Hot développent une série pour HBO FX et FXX dévoilent leur calendrier pour 2015 »

 J'aime cette actualité !    

17 commentaires sur cette actu
1 2


#1 ksajaN ksajaN
suivi par 157 membres
 

J'adore Howard quand il parle français en anglais. Mais le doublage est juste horrible.

publié le 13/11/2008 à 04h02
#2 Avatar Fanagt
suivi par 23 membres
 

C'est encore pire que ce que je pouvais imaginer ! Quand est-ce qu'une chaîne osera diffuser une série en version originale sous titrée ? Ca se fait bien il me semble dans certains pays nordique. Prends-t-on les français pour des abrutis incapables de jongler avec à la fois l'image et les sous-titres ?

publié le 13/11/2008 à 08h40
#3 GodZi GodZi
suivi par 80 membres
 

non c'est toujours en rapport avec la culture française qui impose un quota de séries françaises et de doublage, on est pas prêt d'avoir une série en VO d'office à 21h.

Mais tu as raison au Danemark par exemple toutes les séries sont diffusées en VO de même que les panneaux routiers, les magasins etc... c'est un tout. Ils axent vachement sur la double langue danois/anglais partout alors que nous tout est en français.

publié le 13/11/2008 à 10h34
#4 ksajaN ksajaN
suivi par 157 membres
 

Personnellement avec mon décodeur Numéricable, je peux switcher CHAQUE film et CHAQUE série en VO. Et qu'est-ce que c'est bon, putain !

publié le 13/11/2008 à 11h42
#5 ksajaN ksajaN
suivi par 157 membres
 

sur CHAQUE chaine.

publié le 13/11/2008 à 11h42
#6 Avatar bnk
suivi par 1 membre
 

Maintenant même les films sont mal doublés alors les séries.. De toute façon avec la rapidité avec laquelle les termes techniques sont cité dans les dialogues de BBT, je vois mal comment on pourrait avoir un bon doublage.

publié le 13/11/2008 à 12h50
#7 Avatar Ender
suivi par 4 membres
 

Bah c'est avant tout une question d'habitude imo, c'est pas le temps que le doublage est mauvais mais surtout qu'on est habitués aux voix anglaises, si je regarde les simpsons en vo pareil je trouve les voix horribles car je suis habitué à la vf, Friends j'ai commencé à regarder en vf et vo et c'est quand le changement de doubleur des dernières saisons que j'ai été vraiment gêné...

Après en vf y a certaines subtilités/blagues qu'on loupe évidemment m'enfin les personnes ne maitrisant pas l'anglais les louperais aussi en vost hein...

Donc tout ça pour dire que si on est choqué c'est surtout par ce qu'on a l'habitude des voix originales en l'occurence plus que par ce que c'est mal doublé, pas la peine de free flame comme ça donc imo.

publié le 13/11/2008 à 12h52
#8 Manuuu Manuuu
suivi par 229 membres
 

La VO des Simpson ne me dérange pas. Et justement, la qualité de doublage français fait qu'ils sont beaucoup plus ressemblants que Big Bang Theory par exemple...

publié le 13/11/2008 à 16h59
#9 Yodaaaa Yodaaaa  

Ma reponse sera simple et claire:

NON !!! hormis sur game one peut être ou NRJ12, enfin un truc dans le genre.

publié le 13/11/2008 à 17h52
#10 LSm LSm
suivi par 24 membres
 

ksajan va falloir que tu m'expliques ça, j'ai aussi numéricable, et je savais pas qu'on pouvait le faire. T'as la VO ? ou  la VOSTFR ?

publié le 13/11/2008 à 18h23
#11 Avatar jojo76  

ah la serie arrive enfin en vf, j'"ai regarder le pilot en vo, mais ca parle trop vite, et ce genre de petite serie je veux les voir en vf, donc ces episode en vf seront mien :)

publié le 13/11/2008 à 22h08
#12 ksajaN ksajaN
suivi par 157 membres
 

#10 Les deux, j'peux changer l'audio et les sous-titres.

Tu as bien un décodeur genre TiVo, qui permet d'enregistrer les programmes, non ?

publié le 14/11/2008 à 00h17
#13 Avatar jojo76  

je viens de regarder la video vf dans l'article, 2 vf tresconnu que j'aime beaucoup, celle de lucas dans les freres scott, et la cultissime vf de dean dans supernatural

publié le 14/11/2008 à 03h35
#14 Avatar sopranbabast  

vous avez oublié de mettre HIMYM sur la liste ??     

publié le 14/11/2008 à 19h46
#15 Avatar fistor  

je trouve que la voix de sheldon est pas trop pourrie ca correspond bien au perso, leonard par contre :/

fin moi j'ai toujours su apprecier friends en francais jusqu'aux changements de doubleur :D comme dit plus haut c'est une question d'habitude !

publié le 15/11/2008 à 00h15
Pages : 1 2

Vous devez être enregistré pour pouvoir poster un message. Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez en créer un très facilement à cette adresse.
PARTAGER SUR LES RESEAUX SOCIAUX

INFORMATIONS
Date : 13/11/2008 à 03:12
Auteur :
Fiche série : The Big Bang Theory
Catégorie : Bla Bla Bla
Sous-Catégorie : Humour



PUBLICITÉ